Sécurité de l'eau et assainissement21 sessions |
|
Groupe d’action | Code de session et titre |
1A. Mettre en œuvre le droit à l’eau et à l’assainissement et fournir un accès à l’eau potable et à l’assainissement dans les situations d’urgence | 1A1. Mettre en œuvre le droit humain d’accéder à l’eau potable et à l’assainissement dans les situations d’urgence - Accès à l’eau potable, à l’assainissement et à l’hygiène : de l’urgence au développement |
1A2. Mettre en œuvre le droit humain à l’eau | |
1A3. Mettre en œuvre le droit humain à l’assainissement | |
1B. Améliorer la qualité de l'eau et la gestion des déchets | 1B1. Traiter tous les types de pollutions de l'eau, y compris les polluants industriels et les contaminants d'intérêt émergent. |
1B2. Mettre en œuvre la protection de la qualité de l'eau par le biais d'une gouvernance saine, en utilisant une approche multipartite inclusive et une élaboration des politiques fondée sur la connaissance. | |
1B3. Appliquer des solutions fondées sur la nature, notamment des infrastructures vertes, pour améliorer la qualité de l'eau et les ressources en eau. | |
1B4. Mettre en place des systèmes d'assainissement adaptés aux contextes locaux et conformes aux normes en privilégiant la réutilisation des sous-produits (économie circulaire). | |
1C. Réduire les maladies et les décès liés à l'eau | 1C1. Contrôler (répondre à) les épidémies : coordonner au mieux WASH et Santé |
1C2. Prévenir les épidémies : WASH comme facteur clé du renforcement des systèmes de santé | |
1C3. Environnement favorable et améliorations structurelles (financement, gouvernance, dialogue) comme cause sous-jacente du succès | |
1C4. Sortir des silos : l'eau, l'assainissement et l'hygiène au cœur de la santé, de la nutrition, du climat et de l'environnement. | |
1D. Protéger et restaurer les écosystèmes et les forêts, y compris les impacts côtiers et marins, et lutter contre la désertification | 1D1. Renforcer les politiques et la gouvernance pour la sécurité de l'eau de la source à la mer |
1D2. Outils et gestion des connaissances pour les approches basées sur les écosystèmes | |
1D3. Démontrer l'intérêt économique des solutions fondées sur la nature pour assurer la sécurité de l'eau et la biodiversité. | |
1E. Mettre un terme à la perte de biodiversité aquatique et aux espèces envahissantes dans les écosystèmes aquatiques | 1E1. Évaluation de la lutte (mécanique, biologique et chimique) contre les plantes aquatiques envahissantes dans différentes régions du monde et diffusion des meilleures pratiques) |
1E2. Mise en œuvre du plan de gestion d'un site Ramsar restauré – Réserve Spéciale d’Avifaune du Ndiael – Sénégal (RSAN) | |
1E3. Surveillance de la biodiversité mondiale à l'aide de l'ADN environnemental (eDNA) | |
1F. Renforcer la résilience et la capacité d'adaptation au changement climatique et aux catastrophes naturelles | 1F1. Équilibrer les infrastructures vertes et grises pour l'adaptation au changement climatique : l'intérêt des solutions fondées sur la nature |
1F2. Improving resilience to climate change, crises and extreme water disasters through strategies, planning and social capacity building | |
1F3. Renforcer la résilience par les données et les connaissances : Identification, surveillance, alerte précoce et évaluation des risques liés à l'eau. | |
1F4. Accélérer l'action : augmenter le financement et partager l'expérience pour le développement de projets climatiques |
Développement rural22 sessions |
|
Groupe d’action | Code de session et titre |
2A. Assurer l'accès universel à l'eau (dans les zones rurales) | 2A1. Gouvernance et cadre institutionnel pour l'accès universel à l'eau potable en milieu rural |
2A2. Plateforme de données de cartographie et de suivi | |
2A3. Développement durable des ressources en eau et options technologiques pour développer les investissements de croissance. | |
2A4. Modèles de prestation de services pour l'approvisionnement en eau en milieu rural | |
2B. Assurer l'accès universel à l'assainissement et à l'hygiène (dans les zones rurales) | 2B1. Gouvernance institutionnelle de l'hygiène et de l'assainissement pour le développement rural |
2B2. Innovation technologique pour le développement de l'assainissement et de l'hygiène pour le développement rural | |
2B3. Renforcement des capacités (des acteurs de l'assainissement) et sensibilisation (des usagers) pour le développement de l'hygiène et de l'assainissement en milieu rural. | |
2C. Fournir des installations publiques d'eau, d'assainissement et d'hygiène (écoles, établissements de santé, etc.). | 2C1. Renforcer et promouvoir le renforcement des systèmes de prestation de services WASH durables dans les institutions publiques par un meilleur partage des données et des connaissances. |
2C2. Professionnaliser le plaidoyer WASH institutionnel à travers le monde, y compris dans les établissements de santé et les écoles. | |
2C3. Options pour des technologies appropriées pour le WASH dans les
institutions |
|
2D. Assurer des pratiques agricoles durables, y compris la productivité et l'efficacité de l'eau, la réduction de la pollution diffuse et la diminution des pertes alimentaires. | 2D1. La productivité de l'eau pour la sécurité alimentaire |
2D2. Passer du développement rural à la transformation rurale | |
2D3. Réduction de la pollution diffuse et des pertes alimentaires | |
2D4 Système de gestion intelligente de l'eau | |
2D5 L'eau pour la résilience climatique de l'agriculture | |
2E. Engager et habiliter les communautés rurales à être les moteurs du développement socio- économique par le biais de l'eau. | 2E1. L'agroécologie en action pour rendre les eaux productives aux agriculteurs |
2E2. De nouveaux paradigmes pour rendre les eaux productives pour les agriculteurs | |
2E3. Des technologies innovantes et des eaux productives pour renforcer les communautés rurales | |
2E4 Le rôle des femmes dans la gestion de l'irrigation | |
2F. Harmoniser le clivage rural-urbain pour freiner l'immigration | 2F1 Vers une plus grande cohérence des politiques concernant le lien entre migration et eau dans le contexte du développement rural |
2F2. Échanges de connaissances sur le lien entre migration et eau dans le contexte du développement rural | |
2F3. Vers l'action : maximiser l'inclusion des jeunes, des migrants et des femmes dans le développement rural et atténuer les causes profondes de la migration liées à l'eau. |
Coopération23 sessions |
|
Groupe d’action | Code de session et titre |
3A. Mettre en œuvre la GIRE à tous les niveaux | 3A1. Construire une gouvernance intersectorielle sans frontières à tous les niveaux |
3A. Mettre en œuvre la GIRE à tous les niveaux | |
3A3. Construire des mécanismes de financement solides pour la GIRE à tous les niveaux | |
3A4. Renforcer les connaissances pour l'information et la prise de décision | |
3B. Mettre en œuvre une coopération transfrontalière pour favoriser la paix et prévenir les conflits | 3B1. Prévenir les conflits en facilitant le dialogue et la coopération sur les ressources en eau transfrontalières. |
3B2. Promouvoir la paix en élaborant et en mettant en œuvre des cadres juridiques pour les ressources en eau transfrontalières | |
3B3. Promouvoir la gouvernance transfrontalière en renforçant les capacités et les institutions durables pour gérer pacifiquement les ressources en eau. | |
3B4. Promouvoir le développement durable en améliorant la connaissance et la gouvernance des ressources en eaux souterraines transfrontalières | |
3B5. Promouvoir les connaissances et les outils pour la collaboration et le partage des bénéfices sur les ressources en eau transfrontalières | |
3C. Développer la coopération internationale, y compris l'APD, et le renforcement des capacités pour favoriser la paix. | 3C1. Développer le renforcement des capacités et la formation par la coopération internationale et transfrontalière |
3C2. Développer le partage d'expériences en matière de gestion des ressources en eau pour faire face à la pénurie chronique d'eau et aux catastrophes liées à l'eau (y compris les inondations et les sécheresses) | |
3C3. Favoriser la coopération entre les autorités infranationales (régionales et locales) engagées dans une collaboration internationale. | |
3C4. Encourager des engagements plus importants et adaptés de l'aide publique au développement pour la coopération internationale sur les défis de l'eau SFS potentiel) | |
3D. Renforcer la coopération en matière d'infrastructures polyvalentes, y compris l'hydroélectricité. | 3D1. Promouvoir le dialogue et la concertation sur l'élaboration de plans de développement d'infrastructures transfrontalières sûres et durables. |
3D2. Promouvoir le développement de clés de répartition pour partager la charge d'investissement ainsi que les bénéfices multiples attendus des barrages à usages multiples. | |
3D3. Adaptation des modèles de gestion des barrages polyvalents, pour tenir compte des nouveaux défis (changement climatique, nouveaux usages de l'eau, vieillissement des infrastructures, etc.) | |
3E. Renforcer la coopération Nord- Sud, Sud-Sud et triangulaire en matière de partage des données et des informations et de renforcement des capacités. | 3E1. Une meilleure coopération pour un meilleur partage des informations sur l'eau |
3E2. De la recherche aux usagers et citoyens, renforcer la coopération à travers des projet | |
3E3. Promouvoir le développement de capacités à travers des projets de coopération en matière formation | |
3E4. Promouvoir et mieux mobiliser les mécanismes financiers dédiés à la coopération | |
3F. Renforcer le dialogue et les partenariats multipartites, y compris avec les secteurs extérieurs. | 3F1. WASH, santé et environnement |
3F2. Renforcer le dialogue et les partenariats multipartites, y compris avec les secteurs extérieurs, par le dialogue politique. | |
3F3. Nexus eau-énergie-alimentation |
Outils et moyens26 sessions |
|
Groupe d’action | Code de session et titre |
4A. Mobiliser des ressources financières supplémentaires et promouvoir des financements innovants | 4A2. Le financement mixte de l'eau pour accélérer la réalisation des ODD |
4A3. La finance durable après COVID-19 | |
4A4. Le financement appliqué de l'eau en Afrique | |
4A5. Investir dans des solutions fondées sur la nature | |
4A6. Rôles et pratiques de financement de l'eau à plusieurs niveaux : Voies à suivre | |
4A7. Plateforme de dialogue sur le financement | |
4A8. Financement de l'assainissement urbain en Afrique | |
4A9. Facteurs politiques, institutionnels et réglementaires | |
4B. Mettre en œuvre les principes de bonne gouvernance de l'eau, y compris la prise de décision participative | 4B1. La gouvernance de l'eau produit-elle des résultats tangibles pour lescitoyens et les services ? Mesurer les résultats de la gouvernance de l'eau. |
4B2. Table ronde de haut niveau des maires africains pour la sécurité de l'eau | |
4B3. Comment les données, la planification et le suivi peuvent guider et améliorer la gouvernance de l'eau : leçons tirées | |
4B4. Faire entendre les voix inaudibles des groupes minoritaires et vulnérables | |
4C. Favoriser une approche de la législation et de la réglementation tenant compte de l'eau | 4C1. Un manifeste pour des lois nationales intégrées sur l'eau pour les ressources en eau et la gouvernance |
4C3. Juges et procureurs | |
4D. Mettre en place des institutions efficaces, responsables et transparentes à tous les niveaux et promouvoir l'intégrité | 4D1. Campagne « Eau propre, Mains propres, Sauver des vies » |
4D2. Rendre opérationnelles et coordonner les plateformes des gouvernements locaux pour la mise en œuvre de l'objectif 6, en mettant l'accent sur l'assainissement inclusif. | |
4D3. Manuel du parlementaire sur le droit humain à l'eau et à l'assainissement |